Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля] - Рон Хаббард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отвязал лошадей и, оседлав Быстроногого, поскакал от комплекса. Танцорша и третья лошадь, по кличке Старая Свинья, прозванная так из-за привычки храпеть и хрюкать, — поплелись следом. Норовистая поправлялась, но должно пройти еще немало времени, прежде чем она поскачет.
Джонни высматривал оленя. Копчение мяса и выделка шкуры займут девочек, отвлекут от печали. Ему повезло. Он с маху вломился в заросли кустов и оказался в двух шагах от антилопы. Вскоре на спине Старой Свиньи лежала освежеванная туша. Спустя полчаса Джонни добыл и молодого оленя. Кроме того, он хотел найти дикую пряную травку, придающую копченому мясу особый вкус и аромат.
Неожиданно его внимание привлек далекий гул. Джонни насторожился, изучая небо. Вот она, маленькая точка. Все увеличиваясь, она двигалась прямо к нему. Любопытство Джонни сменилось тревожным предчувствием. Объект летел очень низко и заметно сбавлял скорость. Внезапная догадка осенила Джонни: это за ним… На поле рядом с комплексом стояла целая шеренга самолетов, и это был один из них. Он завис на высоте около сотни футов. Рокот двигателей беспокоил лошадей.
Джонни пришпорил Быстроногого и направил к базе. Самолет развернулся, набрал скорость и вдруг спикировал. Земля перед Джонни поднялась столбом, осыпая лошадей. Быстроногий встал на дыбы и метнулся в сторону. Джонни услышал взрыв и развернул лошадей в другом направлении. Земля продолжала взрываться по прямой удаляющейся линии. Быстроногий в ужасе начал метаться. Одна из лошадей потеряла поклажу. Джонни помчался на север. И снова на его пути взметнулась взрывом земля. Он попытался заставить лошадей пройти через завесу пыли. Быстроногий отворачивался, пытаясь повернуть на юг. Самолет приземлился у них на пути. Обезумевший Быстроногий вздыбился. Джонни едва совладал с ним. Распахнув боковую дверь, на сидении развалился Терл и дико, раскатисто захохотал, раскачиваясь взад-вперед и колотя себя в грудь.
С большим трудом Джонни собрал перепуганных лошадей. Он спешился, нашел и закрепил поклажу.
— До чего же было смешно наблюдать за тобой, животное, — осклабился Терл, поправляя маску.
Лошади дико косили глазами и вздрагивали. В глазах же человека была ненависть: Терл должен умереть…
— Я хотел продемонстрировать, как легко справиться с тобой, если ты надумаешь отбиться от рук, — заявил Терл. — Достаточно навести на тебя пистолет, и ты превратишься в такое же облако пыли.
Джонни привязал поводья навьюченных лошадей к шее Быстроногого и успокоил своего любимца ласковыми похлопываниями.
— У меня сегодня праздник, — сказал Терл. — Отошли лошадей домой и полезай ко мне.
— Я не захватил воздушную маску, — постарался обойти момент Джонни. — Внутри, наверное, только твоя дыхательная смесь.
— Есть для тебя маска, я позаботился. Полезай!
Быстроногий, кажется, уже совсем пришел в себя. Джонни взял его за ухо и шепнул:
— Беги к Крисси!
Быстроногий покосился на самолет и радостно помчался прочь, увлекая за собой навьюченных собратьев.
«Да, — сказал себе Терл, — животное все-таки общается с лошадьми на своем языке».
Джонни надел маску и, подтянувшись, влез в кабину.
4
Джонни даже представить себе не мог такого потрясения от полета в воздухе. Он буквально затерялся в огромном кресле второго пилота, а ремень, который предназначался для удерживания его, был для человека слишком длинен. Джонни успел ухватиться за подлокотники и теперь заворожено всматривался в проплывающую внизу землю. Он ощущал благоговейный восторг. Наверное, это чувствуют орлы! Так вот как выглядит его планета с высоты птичьего полета?!
С запада открывалась рельефная панорама гор. Вскоре Джонни понял, что машина находится выше Великого Пика. С четверть часа он был поглощен потрясающим созерцанием. Они пролетали на высоте четырех миль. Джонни даже не представлял себе, что мир так огромен, что можно испытать такие острые, но приятные ощущения.
Терл заговорил:
— Ты ведь управляешься со всеми наземными машинами, да? И сейчас нет никакой разницы, просто мы можем перемещаться в трех измерениях, а не на плоскости. Приборная панель перед тобой — дублирует мою. Лети!
И он убрал свои лапы с приборной панели. Самолет мгновенно нырнул вниз. Джонни выбросило из кресла. Машина начала пикировать. Джонни не следил за действиями Терла прежде. Панель была утыкана рычагами и кнопками. Он отстегнул ремень безопасности, придвинулся к пульту и стал пробовать кнопки. Самолет словно взбесился. Он вздымался вверх и тут же проваливался. Земля то стремительно неслась на них, то исчезала из поля зрения. Гогот Терла перекрывал рев машины. Джонни понял, что мучитель все больше и больше пьянел от кербано. Воистину праздник!
С невероятным напряжением Джонни вглядывался в приборную панель. Как на любом психлосском оборудовании, здесь все было подписано. Некоторых слов он не знал. Но отметил дополнительные кнопки рядом с теми, которые встречались ему раньше, в наземных машинах. Он сообразил, что, очевидно, они имеют отношение к третьему измерению. И понял главное: ни в коем случае не опускаться слишком низко. Отыскал кнопку высоты и нажал. Несмотря на то, что самолет продолжало болтать, земля стала удаляться. Для Терла это было равносильно победе.
— Ладно, дальше я сам… По пилотажу у меня в школе были высокие оценки. Следи, животное, сейчас я поведу машину вон к той туче.
Над ними возвышался рваный край облака. Терл нажал какие-то кнопки и затормозил в тумане. Они сели на небольшую плоскую площадку.
— Напрасно, крысиный мозг, ты не следил за моими действиями. Слишком долго пялился вокруг. Но мне кажется, если бы крысы захотели летать, стали бы птицами… — Он загоготал над своей шуткой, перегнулся через спинку кресла и откупорил очередную емкость кербано. Приложился и убрал на прежнее место. — Урок первый. В самолете ничего нельзя оставлять без внимания. Иначе твои мозги выскочат.
Терл взлетел, потом заставил Джонни повторить маневр. После третьей попытки тот легко справился с задачей и повел машину в сторону гор. Терл мгновенно, даже с некоторым испугом, оттолкнул руки Джонни и перехватил управление.
— Не сейчас, когда я с тобой, — прорычал он, и его веселость тут же улетучилась.
— Но почему не полететь над горами? — выпытывал Джонни.
Терл помрачнел.
— Запомни, когда бы ты ни летал над этими горами, прежде убедись, что нет утечки дыхательного газа. Понятно?
Да, Джонни понял. Он понял значительно больше, чем сказал ему Терл.
— Зачем ты учишь меня летать? — спросил он, не рассчитывая получить ответ.
Но Терл ответил:
— Каждый работник шахты должен уметь управлять самолетом.
Джонни знал, что это неправда. Кер умел, но говорил, что горнякам это необязательно, их должна интересовать только глубина и надежность шахты, а совсем не то, что там наверху.
Около полудня они приземлились рядом с комплексом, где стояли другие самолеты. Вместе с этим их было двадцать. Терл натянул маску, открыл кабину и приказал Джонни выходить.
— И выбрось из головы, что сможешь справиться с самолетом без моей помощи, — предупредил он. — Для управления им требуется специальный ключ для запуска компьютера. — Он повертел ключом перед носом Джонни. — Я храню его здесь, за коробкой дистанционного управления. — Он взял коробку и осмотрел ее. — Видишь, все переключатели открыты, и никаких дурацких проводов. — Терл громко расхохотался. — Просто замечательно! Никаких дурацких проводов…
Джонни отправился к лошадям. Быстроногий находился вблизи от Крисси, остальные стояли в загоне. Увидев Джонни, Патти завизжала от радости. Он представил, как они, должно быть, испугались, когда лошади вернулись одни.
— Заберите оленя и антилопу! — крикнул он в клетку. — Я немного задержался, разыскивая кинни-кинни. Она придает хороший вкус мясу. Вот, немного раздобыл…
Крисси была очень довольна.
— Мы накоптим и навялим много мяса, — крикнула она в ответ. — Здесь полно золы, так что можно будет задубить шкуры.
Джонни вздохнул с облегчением. Патти затараторила:
— Джонни, здесь у нас такая огромная шкура гризли — это ты его убил, да?
Да, конечно, он, Джонни, который теперь сомневался, того ли зверя убил…
Вечером, когда пришел Терл, чтобы впустить его в клетку повидаться с девочками, Джонни отдал им мясо и шкуры. И долго утешал как мог, стараясь прятать свое страдание из-за жестких ошейников на их нежных шеях. Он вышел, Терл запер клетку, бросил Джонни несколько книг и приказал:
— Напряги-ка свои крысиные мозги над этими книгами. Ночью! Утром Кер будет заниматься с тобой, не вздумай отправиться на свою дурацкую охоту!
Джонни взглянул на книги. Кажется, он начал догадываться, зачем нужен Терлу. Книги назывались: «Руководство для начинающего пилота» и «Телепортация как средство перемещения при обычных и свободных полетах». На второй книге было помечено: «Секретно. Запрещено распространение среди подчиненных рас».